Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(35:12) | وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ | wa‑mā yastawī l‑baḥrāni hādhā ʿadhbun furātun saʾighun sharābuhu wa‑hādhā milḥun ujājun wa‑min kullin taʾkulūna laḥman ṭariyyan wa‑tastakhrijūna ḥilyatan talbasūnahā wa‑tara l‑fulka fīhi mawākhira li‑tabtaghū min faḍlihi wa‑la‑ʿallakum tashkurūna | Nor are the two bodies of flowing water alike,- the one
palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter.
Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye
extract ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the
waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be
grateful.
Sura al-Faṭīr 35:12 وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ wa-mā yastawī l-baḥrāni hādhā ʿadhbun furātun saʾighun sharābuhu wa-hādhā milḥun ujājun wa-min kullin taʾkulūna laḥman ṭariyyan wa-tastakhrijūna ḥilyatan talbasūnahā wa-tara l-fulka fīhi mawākhira li-tabtaghū min faḍlihi wa-la-ʿallakum tashkurūna Nor are the two bodies of flowing water alike,- the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter. Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye extract ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be grateful. |
(35:19) | وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ | wa‑mā yastawī l‑aʿmā wa‑l‑baṣīru | The blind and the seeing are not alike;
Sura al-Faṭīr 35:19 وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ wa-mā yastawī l-aʿmā wa-l-baṣīru The blind and the seeing are not alike; |
(35:22) | وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ إِنَّ ٱللَّـهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ | wa‑mā yastawī l‑aḥyāʾu wa‑lā l‑amwātu inna allāha yusmiʿu man yashāʾu wa‑mā anta bi‑musmiʿin man fī l‑qubūri | Nor are alike those that are living and those that are dead.
Allah can make any that He wills to hear; but thou canst not make those to
hear who are (buried) in graves.
Sura al-Faṭīr 35:22 وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ إِنَّ ٱللَّـهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ wa-mā yastawī l-aḥyāʾu wa-lā l-amwātu inna allāha yusmiʿu man yashāʾu wa-mā anta bi-musmiʿin man fī l-qubūri Nor are alike those that are living and those that are dead. Allah can make any that He wills to hear; but thou canst not make those to hear who are (buried) in graves. |