Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(6:19) | قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَٰدَةً قُلِ ٱللَّـهُ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّـهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ قُل لَّآ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ | qul ayyu shayʾin akbaru shahādatan quli allāhu shahīdun baynī wa‑baynakum wa‑ūḥiya ilayya hādhā l‑qurʾānu li‑undhirakum bihi wa‑man balagha a‑innakum la‑tashhadūna annā maʿa allāhi ālihatan ukhrā qul lā ashhadu qul innamā huwa ilāhun wāḥidun wa‑innanī barīʾun mimmā tushrikūna | Say: "What thing is most weighty in evidence?" Say: "Allah is
witness between me and you; This Qur'an hath been revealed to me by
inspiration, that I may warn you and all whom it reaches. Can ye possibly
bear witness that besides Allah there is another Allah?" Say: "Nay! I cannot
bear witness!" Say: "But in truth He is the one Allah, and I truly am
innocent of (your blasphemy of) joining others with Him."
Sura al-Anʿām 6:19 قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَٰدَةً قُلِ ٱللَّـهُ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّـهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ قُل لَّآ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ qul ayyu shayʾin akbaru shahādatan quli allāhu shahīdun baynī wa-baynakum wa-ūḥiya ilayya hādhā l-qurʾānu li-undhirakum bihi wa-man balagha a-innakum la-tashhadūna annā maʿa allāhi ālihatan ukhrā qul lā ashhadu qul innamā huwa ilāhun wāḥidun wa-innanī barīʾun mimmā tushrikūna Say: "What thing is most weighty in evidence?" Say: "Allah is witness between me and you; This Qur'an hath been revealed to me by inspiration, that I may warn you and all whom it reaches. Can ye possibly bear witness that besides Allah there is another Allah?" Say: "Nay! I cannot bear witness!" Say: "But in truth He is the one Allah, and I truly am innocent of (your blasphemy of) joining others with Him." |
(11:36) | وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ | wa‑ūḥiya ilā nūḥin annahu lan yuʾmina min qawmika illā man qad āmana fa‑lā tabtaʾis bi‑mā kānū yafʿalūna | It was revealed to Noah: "None of thy people will believe
except those who have believed already! So grieve no longer over their
(evil) deeds.
Sura Hūd 11:36 وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ wa-ūḥiya ilā nūḥin annahu lan yuʾmina min qawmika illā man qad āmana fa-lā tabtaʾis bi-mā kānū yafʿalūna It was revealed to Noah: "None of thy people will believe except those who have believed already! So grieve no longer over their (evil) deeds. |