Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(43:35) | وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَٱلْأَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ | wa‑zukhrufan wa‑in kullu dhālika lammā matāʿu l‑ḥayāti l‑dunyā wa‑l‑akhiratu ʿinda rabbika lil‑muttaqīna | And also adornments of gold. But all this were nothing but
conveniences of the present life: The Hereafter, in the sight of thy Lord
is for the Righteous.
Sura al-Zukhruf 43:35 وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَٱلْأَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ wa-zukhrufan wa-in kullu dhālika lammā matāʿu l-ḥayāti l-dunyā wa-l-akhiratu ʿinda rabbika lil-muttaqīna And also adornments of gold. But all this were nothing but conveniences of the present life: The Hereafter, in the sight of thy Lord is for the Righteous. |
(43:63) | وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُونِ | wa‑lammā jāa ʿīsa bil‑bayyināti qalā qad jiʾtukum bil‑ḥikmati wa‑li‑ubayyina la‑kum baʿḍa alladhī takhtalifūna fīhi fa‑ittaqū allāha wa‑aṭīʿūni | When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to
you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on
which ye dispute: therefore fear Allah and obey me.
Sura al-Zukhruf 43:63 وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُونِ wa-lammā jāa ʿīsa bil-bayyināti qalā qad jiʾtukum bil-ḥikmati wa-li-ubayyina la-kum baʿḍa alladhī takhtalifūna fīhi fa-ittaqū allāha wa-aṭīʿūni When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me. |
(43:67) | ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ | l‑akhillāʾu yawmaʾidhin baʿḍuhum li‑baʿḍin ʿaduwwun illā l‑muttaqīna | Friends on that day will be foes, one to another,- except the
Righteous.
Sura al-Zukhruf 43:67 ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ l-akhillāʾu yawmaʾidhin baʿḍuhum li-baʿḍin ʿaduwwun illā l-muttaqīna Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous. |