Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:xḍr

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:99)

وَهُوَ  ٱلَّذِىٓ  أَنزَلَ  مِنَ  ٱلسَّمَآءِ  مَآءً  فَأَخْرَجْنَا  بِهِۦ  نَبَاتَ  كُلِّ  شَىْءٍ  فَأَخْرَجْنَا  مِنْهُ  خَضِرًا  نُّخْرِجُ  مِنْهُ  حَبًّا  مُّتَرَاكِبًا  وَمِنَ  ٱلنَّخْلِ  مِن  طَلْعِهَا  قِنْوَانٌ  دَانِيَةٌ  وَجَنَّٰتٍ  مِّنْ  أَعْنَابٍ  وَٱلزَّيْتُونَ  وَٱلرُّمَّانَ  مُشْتَبِهًا  وَغَيْرَ  مُتَشَٰبِهٍ  ٱنظُرُوٓا۟  إِلَىٰ  ثَمَرِهِۦٓ  إِذَآ  أَثْمَرَ  وَيَنْعِهِۦٓ  إِنَّ  فِى  ذَٰلِكُمْ  لَءَايَٰتٍ  لِّقَوْمٍ  يُؤْمِنُونَ wa‑huwa alladhī anzala mina l‑samāʾi māʾan fa‑akhrajnā bihi nabāta kulli shayʾin fa‑akhrajnā minhu khaḍiran nnukhriju minhu ḥabban mutarākiban wa‑mina l‑nakhli min ṭalʿihā qinwānun dāniyatun wa‑jannātin min aʿnābin wa‑l‑zaytūna wa‑l‑rummāna mushtabihan wa‑ghayra mutashābihin anẓurū ilā thamarihi idhā athmara wa‑yanʿihi inna dhālikum la‑āyātin li‑qawmin yuʾminūna
It is He Who sendeth down rain from the skies: with it We produce vegetation of all kinds: from some We produce green (crops), out of which We produce grain, heaped up (at harvest); out of the date-palm and its sheaths (or spathes) (come) clusters of dates hanging low and near: and (then there are) gardens of grapes, and olives, and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety): when they begin to bear fruit, feast your eyes with the fruit and the ripeness thereof. Behold! in these things there are signs for people who believe.

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:43)

وَقَالَ  ٱلْمَلِكُ  إِنِّىٓ  أَرَىٰ  سَبْعَ  بَقَرَٰتٍ  سِمَانٍ  يَأْكُلُهُنَّ  سَبْعٌ  عِجَافٌ  وَسَبْعَ  سُنۢبُلَٰتٍ  خُضْرٍ  وَأُخَرَ  يَابِسَٰتٍ  يَٰٓأَيُّهَا  ٱلْمَلَأُ  أَفْتُونِى  فِى  رُءْيَٰىَ  إِن  كُنتُمْ  لِلرُّءْيَا  تَعْبُرُونَ wa‑qāla l‑maliku innī ara sabʿa baqarātin simānin yaʾkuluhunna sabʿun ʿijāfun wa‑sabʿa sunbulātin khuḍrin wa‑ukhara yābisātin yā‑ayyuhā l‑malaʾu aftūnī ruʾyāya in kuntum lil‑ruʾyā taʿburūna
The king (of Egypt) said: "I do see (in a vision) seven fat kine, whom seven lean ones devour, and seven green ears of corn, and seven (others) withered. O ye chiefs! Expound to me my vision if it be that ye can interpret visions."
(12:46)

يُوسُفُ  أَيُّهَا  ٱلصِّدِّيقُ  أَفْتِنَا  فِى  سَبْعِ  بَقَرَٰتٍ  سِمَانٍ  يَأْكُلُهُنَّ  سَبْعٌ  عِجَافٌ  وَسَبْعِ  سُنۢبُلَٰتٍ  خُضْرٍ  وَأُخَرَ  يَابِسَٰتٍ  لَّعَلِّىٓ  أَرْجِعُ  إِلَى  ٱلنَّاسِ  لَعَلَّهُمْ  يَعْلَمُونَ yūsufu ayyuhā l‑ṣiddīqu aftinā sabʿi baqarātin simānin yaʾkuluhunna sabʿun ʿijāfun wa‑sabʿi sunbulātin khuḍrin wa‑ukhara yābisātin laʿallī arjiʿu ilā l‑nāsi la‑ʿallahum yaʿlamūna
"O Joseph!" (he said) "O man of truth! Expound to us (the dream) of seven fat kine whom seven lean ones devour, and of seven green ears of corn and (seven) others withered: that I may return to the people, and that they may understand."

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:31)

أُو۟لَٰٓئِكَ  لَهُمْ  جَنَّٰتُ  عَدْنٍ  تَجْرِى  مِن  تَحْتِهِمُ  ٱلْأَنْهَٰرُ  يُحَلَّوْنَ  فِيهَا  مِنْ  أَسَاوِرَ  مِن  ذَهَبٍ  وَيَلْبَسُونَ  ثِيَابًا  خُضْرًا  مِّن  سُندُسٍ  وَإِسْتَبْرَقٍ  مُّتَّكِـِٔينَ  فِيهَا  عَلَى  ٱلْأَرَآئِكِ  نِعْمَ  ٱلثَّوَابُ  وَحَسُنَتْ  مُرْتَفَقًا ulāʾika lahum jannātu ʿadnin tajrī min taḥtihimu l‑anhāru yuḥallawna fīhā min asāwira min dhahabin wa‑yalbasūna thiyāban khuḍran min sundusin wa‑istabraqin muttakiʾīna fīhā ʿalā l‑arāʾiki niʿma l‑thawābu wa‑ḥasunat murtafaqan
For them will be Gardens of Eternity; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on!

Surah 22 al-Ḥajj (The Pilgrimage)
(22:63)

أَلَمْ  تَرَ  أَنَّ  ٱللَّـهَ  أَنزَلَ  مِنَ  ٱلسَّمَآءِ  مَآءً  فَتُصْبِحُ  ٱلْأَرْضُ  مُخْضَرَّةً  إِنَّ  ٱللَّـهَ  لَطِيفٌ  خَبِيرٌ a‑lam tara annā allāha anzala mina l‑samāʾi māʾan fa‑tuṣbiḥu l‑arḍu mukhḍarratan inna allāha laṭīfun khabīrun
Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and forthwith the earth becomes clothed with green? for Allah is He Who understands the finest mysteries, and is well-acquainted (with them).

Surah 36 Yā Sin (Ya Sin)
(36:80)

ٱلَّذِى  جَعَلَ  لَكُم  مِّنَ  ٱلشَّجَرِ  ٱلْأَخْضَرِ  نَارًا  فَإِذَآ  أَنتُم  مِّنْهُ  تُوقِدُونَ alladhī jaʿala la‑kum mina l‑shajari l‑akhḍari nāran fa‑idhā antum minhu tūqidūna
"The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!

Surah 55 al-Raḥmān (The Merciful)
(55:76)

مُتَّكِـِٔينَ  عَلَىٰ  رَفْرَفٍ  خُضْرٍ  وَعَبْقَرِىٍّ  حِسَانٍ muttakiʾīna ʿalā rafrafin khuḍrin wa‑ʿabqariyyin ḥisānin
Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.

Surah 76 al-Insān (The Man)
(76:21)

عَٰلِيَهُمْ  ثِيَابُ  سُندُسٍ  خُضْرٌ  وَإِسْتَبْرَقٌ  وَحُلُّوٓا۟  أَسَاوِرَ  مِن  فِضَّةٍ  وَسَقَىٰهُمْ  رَبُّهُمْ  شَرَابًا  طَهُورًا ʿāliyahum thiyābu sundusin khuḍrun wa‑istabraqun wa‑ḥullū asāwira min fiḍḍatin wa‑saqāhum rabbuhum sharāban ṭahūran
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.