Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:xfy@[NOUN]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:63)

قُلْ  مَن  يُنَجِّيكُم  مِّن  ظُلُمَٰتِ  ٱلْبَرِّ  وَٱلْبَحْرِ  تَدْعُونَهُۥ  تَضَرُّعًا  وَخُفْيَةً  لَّئِنْ  أَنجَىٰنَا  مِنْ  هَٰذِهِۦ  لَنَكُونَنَّ  مِنَ  ٱلشَّٰكِرِينَ qul man yunajjīkum min ẓulumāti l‑barri wa‑l‑baḥri tadʿūnahu taḍarruʿan wa‑khufyatan la‑in anjānā min hādhihi la‑nakūnanna mina l‑shākirīna
Say: "Who is it that delivereth you from the dark recesses of land and sea, when ye call upon Him in humility and silent terror: 'If He only delivers us from these (dangers), (we vow) we shall truly show our gratitude'?"

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:55)

ٱدْعُوا۟  رَبَّكُمْ  تَضَرُّعًا  وَخُفْيَةً  إِنَّهُۥ  لَا  يُحِبُّ  ٱلْمُعْتَدِينَ idʿū rabbakum taḍarruʿan wa‑khufyatan innahu yuḥibbu l‑muʿtadīna
Call on your Lord with humility and in private: for Allah loveth not those who trespass beyond bounds.

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
(13:10)

سَوَآءٌ  مِّنكُم  مَّنْ  أَسَرَّ  ٱلْقَوْلَ  وَمَن  جَهَرَ  بِهِۦ  وَمَنْ  هُوَ  مُسْتَخْفٍۭ  بِٱلَّيْلِ  وَسَارِبٌۢ  بِٱلنَّهَارِ sawāʾun minkum man asarra l‑qawla wa‑man jahara bihi wa‑man huwa mustakhfin bil‑layli wa‑sāribun bil‑nahāri
It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
(20:7)

وَإِن  تَجْهَرْ  بِٱلْقَوْلِ  فَإِنَّهُۥ  يَعْلَمُ  ٱلسِّرَّ  وَأَخْفَى wa‑in tajhar bil‑qawli fa‑innahu yaʿlamu l‑sirra wa‑akhfa
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.

Surah 69 al-Ḥāqqah (The Inevitable)
(69:18)

يَوْمَئِذٍ  تُعْرَضُونَ  لَا  تَخْفَىٰ  مِنكُمْ  خَافِيَةٌ yawmaʾidhin tuʿraḍūna takhfā minkum khāfiyatun
That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.