Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:xsr@[NOUN NOMINATIVE]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:27)

ٱلَّذِينَ  يَنقُضُونَ  عَهْدَ  ٱللَّـهِ  مِنۢ  بَعْدِ  مِيثَٰقِهِۦ  وَيَقْطَعُونَ  مَآ  أَمَرَ  ٱللَّـهُ  بِهِۦٓ  أَن  يُوصَلَ  وَيُفْسِدُونَ  فِى  ٱلْأَرْضِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ lladhīna yanquḍūna ʿahda allāhi min baʿdi mīthāqihi wa‑yaqṭaʿūna amara allāhu bihi an yūṣala wa‑yufsidūna l‑arḍi ulāʾika humu l‑khāsirūna
Those who break Allah's Covenant after it is ratified, and who sunder what Allah Has ordered to be joined, and do mischief on earth: These cause loss (only) to themselves.
(2:121)

ٱلَّذِينَ  ءَاتَيْنَٰهُمُ  ٱلْكِتَٰبَ  يَتْلُونَهُۥ  حَقَّ  تِلَاوَتِهِۦٓ  أُو۟لَٰٓئِكَ  يُؤْمِنُونَ  بِهِۦ  وَمَن  يَكْفُرْ  بِهِۦ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ lladhīna ātaynāhumu l‑kitāba yatlūnahu ḥaqqa tilāwatihi ulāʾika yuʾminūna bihi wa‑man yakfur bihi fa‑ūlāʾika humu l‑khāsirūna
Those to whom We have sent the Book study it as it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject faith therein,- the loss is their own.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:90)

وَقَالَ  ٱلْمَلَأُ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  مِن  قَوْمِهِۦ  لَئِنِ  ٱتَّبَعْتُمْ  شُعَيْبًا  إِنَّكُمْ  إِذًا  لَّخَٰسِرُونَ wa‑qāla l‑malaʾu lladhīna kafarū min qawmihi laʾini ittabaʿtum shuʿayban innakum idhan la‑khāsirūna
The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!"
(7:99)

أَفَأَمِنُوا۟  مَكْرَ  ٱللَّـهِ  فَلَا  يَأْمَنُ  مَكْرَ  ٱللَّـهِ  إِلَّا  ٱلْقَوْمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ a‑fa‑aminū makra allāhi fa‑lā yamanu makra allāhi illā l‑qawmu l‑khāsirūna
Did they then feel secure against the plan of Allah?- but no one can feel secure from the Plan of Allah, except those (doomed) to ruin!
(7:178)

مَن  يَهْدِ  ٱللَّـهُ  فَهُوَ  ٱلْمُهْتَدِى  وَمَن  يُضْلِلْ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ man yahdi allāhu fa‑huwa al‑muhtadī wa‑man yuḍlil fa‑ūlāʾika humu l‑khāsirūna
Whom Allah doth guide,- he is on the right path: whom He rejects from His guidance,- such are the persons who perish.

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:37)

لِيَمِيزَ  ٱللَّـهُ  ٱلْخَبِيثَ  مِنَ  ٱلطَّيِّبِ  وَيَجْعَلَ  ٱلْخَبِيثَ  بَعْضَهُۥ  عَلَىٰ  بَعْضٍ  فَيَرْكُمَهُۥ  جَمِيعًا  فَيَجْعَلَهُۥ  فِى  جَهَنَّمَ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ li‑yamīza allāhu l‑khabītha mina l‑ṭayyibi wa‑yajʿala l‑khabītha baʿḍahu ʿalā baʿḍin fa‑yarkumahu jamīʿan fa‑yajʿalahu jahannama ulāʾika humu l‑khāsirūna
In order that Allah may separate the impure from the pure, put the impure, one on another, heap them together, and cast them into Hell. They will be the ones to have lost.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:69)

كَٱلَّذِينَ  مِن  قَبْلِكُمْ  كَانُوٓا۟  أَشَدَّ  مِنكُمْ  قُوَّةً  وَأَكْثَرَ  أَمْوَٰلًا  وَأَوْلَٰدًا  فَٱسْتَمْتَعُوا۟  بِخَلَٰقِهِمْ  فَٱسْتَمْتَعْتُم  بِخَلَٰقِكُمْ  كَمَا  ٱسْتَمْتَعَ  ٱلَّذِينَ  مِن  قَبْلِكُم  بِخَلَٰقِهِمْ  وَخُضْتُمْ  كَٱلَّذِى  خَاضُوٓا۟  أُو۟لَٰٓئِكَ  حَبِطَتْ  أَعْمَٰلُهُمْ  فِى  ٱلدُّنْيَا  وَٱلْأَخِرَةِ  وَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ kalladhīna min qablikum kānū ashadda minkum quwwatan wa‑akthara amwālan wa‑awlādan fa‑istamtaʿū bi‑khalāqihim fa‑istamtaʿtum bikhalāqikum ka‑mā istamtaʿa lladhīna min qablikum bi‑khalāqihim wa‑khuḍtum ka‑lladhī khāḍū ulāʾika ḥabiṭat aʿmāluhum l‑dunyā wa‑l‑akhirati wa‑ūlāʾika humu l‑khāsirūna
As in the case of those before you: they were mightier than you in power, and more flourishing in wealth and children. They had their enjoyment of their portion: and ye have of yours, as did those before you; and ye indulge in idle talk as they did. They!- their work are fruitless in this world and in the Hereafter, and they will lose (all spiritual good).

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:22)

لَا  جَرَمَ  أَنَّهُمْ  فِى  ٱلْأَخِرَةِ  هُمُ  ٱلْأَخْسَرُونَ jarama annahum l‑akhirati humu l‑akhsarūna
Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter!

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:14)

قَالُوا۟  لَئِنْ  أَكَلَهُ  ٱلذِّئْبُ  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّآ  إِذًا  لَّخَٰسِرُونَ qālū lain akalahu l‑dhiʾbu wa‑naḥnu ʿuṣbatun innā idhan la‑khāsirūna
They said: "If the wolf were to devour him while we are (so large) a party, then should we indeed (first) have perished ourselves!"

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
(16:109)

لَا  جَرَمَ  أَنَّهُمْ  فِى  ٱلْأَخِرَةِ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ jarama annahum l‑akhirati humu l‑khāsirūna
Without doubt, in the Hereafter they will perish.

Surah 22 al-Ḥajj (The Pilgrimage)
(22:11)

وَمِنَ  ٱلنَّاسِ  مَن  يَعْبُدُ  ٱللَّـهَ  عَلَىٰ  حَرْفٍ  فَإِنْ  أَصَابَهُۥ  خَيْرٌ  ٱطْمَأَنَّ  بِهِۦ  وَإِنْ  أَصَابَتْهُ  فِتْنَةٌ  ٱنقَلَبَ  عَلَىٰ  وَجْهِهِۦ  خَسِرَ  ٱلدُّنْيَا  وَٱلْأَخِرَةَ  ذَٰلِكَ  هُوَ  ٱلْخُسْرَانُ  ٱلْمُبِينُ wa‑mina l‑nāsi man yaʿbudu allāha ʿalā ḥarfin fa‑in aṣābahu khayrun iṭmaʾanna bihi wa‑in aṣābathu fitnatun inqalaba ʿalā wajhihi khasira l‑dunyā wa‑l‑akhirata dhālika huwa l‑khusrānu l‑mubīnu
There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see!

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:34)

وَلَئِنْ  أَطَعْتُم  بَشَرًا  مِّثْلَكُمْ  إِنَّكُمْ  إِذًا  لَّخَٰسِرُونَ wa‑lain aṭaʿtum basharan mithlakum innakum idhan la‑khāsirūna
"If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:5)

أُو۟لَٰٓئِكَ  ٱلَّذِينَ  لَهُمْ  سُوٓءُ  ٱلْعَذَابِ  وَهُمْ  فِى  ٱلْأَخِرَةِ  هُمُ  ٱلْأَخْسَرُونَ ulāʾika lladhīna lahum sūu l‑ʿadhābi wa‑hum l‑akhirati humu l‑akhsarūna
Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss.

Surah 29 al-ʿAnkabūt (The Spider)
(29:52)

قُلْ  كَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  بَيْنِى  وَبَيْنَكُمْ  شَهِيدًا  يَعْلَمُ  مَا  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  وَٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  بِٱلْبَٰطِلِ  وَكَفَرُوا۟  بِٱللَّـهِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ qul kafā billāhi baynī wa‑baynakum shahīdan yaʿlamu l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wa‑lladhīna āmanū bil‑bāṭili wa‑kafarū billāhi ulāʾika humu l‑khāsirūna
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end).

Surah 39 al-Zumar (The Companies)
(39:15)

فَٱعْبُدُوا۟  مَا  شِئْتُم  مِّن  دُونِهِۦ  قُلْ  إِنَّ  ٱلْخَٰسِرِينَ  ٱلَّذِينَ  خَسِرُوٓا۟  أَنفُسَهُمْ  وَأَهْلِيهِمْ  يَوْمَ  ٱلْقِيَٰمَةِ  أَلَا  ذَٰلِكَ  هُوَ  ٱلْخُسْرَانُ  ٱلْمُبِينُ fa‑iʿbudū shiʾtum min dūnihi qul inna l‑khāsirīna lladhīna khasirū anfusahum wa‑ahlīhim yawma l‑qiyāmati āla dhālika huwa l‑khusrānu l‑mubīnu
"Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!
(39:63)

لَّهُۥ  مَقَالِيدُ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  وَٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  بِـَٔايَٰتِ  ٱللَّـهِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ lahu maqālīdu l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wa‑lladhīna kafarū bi‑āyāti allāhi ulāʾika humu l‑khāsirūna
To Him belong the keys of the heavens and the earth: and those who reject the Signs of Allah,- it is they who will be in loss.

Surah 58 al-Mujādilah (She Who Pleaded)
(58:19)

ٱسْتَحْوَذَ  عَلَيْهِمُ  ٱلشَّيْطَٰنُ  فَأَنسَىٰهُمْ  ذِكْرَ  ٱللَّـهِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  حِزْبُ  ٱلشَّيْطَٰنِ  أَلَآ  إِنَّ  حِزْبَ  ٱلشَّيْطَٰنِ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ staḥwadha ʿalayhimu l‑shayṭānu faansahum dhikra allāhi ulāʾika ḥizbu l‑shayṭāni āla inna ḥizba l‑shayṭāni humu l‑khāsirūna
The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish!

Surah 63 al-Munāfiqūn (The Hypocrites)
(63:9)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  لَا  تُلْهِكُمْ  أَمْوَٰلُكُمْ  وَلَآ  أَوْلَٰدُكُمْ  عَن  ذِكْرِ  ٱللَّـهِ  وَمَن  يَفْعَلْ  ذَٰلِكَ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū tulhikum amwālukum wa‑lā awlādukum ʿan dhikri allāhi wa‑man yafʿal dhālika fa‑ūlāʾika humu l‑khāsirūna
O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.