Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:zEm@[VERB 2P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:22)

وَيَوْمَ  نَحْشُرُهُمْ  جَمِيعًا  ثُمَّ  نَقُولُ  لِلَّذِينَ  أَشْرَكُوٓا۟  أَيْنَ  شُرَكَآؤُكُمُ  ٱلَّذِينَ  كُنتُمْ  تَزْعُمُونَ wa‑yawma naḥshuruhum jamīʿan thumma naqūlu li‑lladhīna ashrakū ayna shurakāʾukumu lladhīna kuntum tazʿumūna
One day shall We gather them all together: We shall say to those who ascribed partners (to Us): "Where are the partners whom ye (invented and) talked about?"
(6:94)

وَلَقَدْ  جِئْتُمُونَا  فُرَٰدَىٰ  كَمَا  خَلَقْنَٰكُمْ  أَوَّلَ  مَرَّةٍ  وَتَرَكْتُم  مَّا  خَوَّلْنَٰكُمْ  وَرَآءَ  ظُهُورِكُمْ  وَمَا  نَرَىٰ  مَعَكُمْ  شُفَعَآءَكُمُ  ٱلَّذِينَ  زَعَمْتُمْ  أَنَّهُمْ  فِيكُمْ  شُرَكَٰٓؤُا۟  لَقَد  تَّقَطَّعَ  بَيْنَكُمْ  وَضَلَّ  عَنكُم  مَّا  كُنتُمْ  تَزْعُمُونَ wa‑la‑qad jiʾtumūnā furāda ka‑mā khalaqnākum awwala marratin wa‑taraktum khawwalnākum wa‑rāʾa ẓuhūrikum wa‑mā narā maʿakum shufaʿāʾakumu lladhīna zaʿamtum annahum fīkum shurakāʾu laqad taqaṭṭaʿa baynakum wa‑ḍalla ʿankum kuntum tazʿumūna
"And behold! ye come to us bare and alone as We created you for the first time: ye have left behind you all (the favours) which We bestowed on you: We see not with you your intercessors whom ye thought to be partners in your affairs: so now all relations between you have been cut off, and your (pet) fancies have left you in the lurch!"

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:56)

قُلِ  ٱدْعُوا۟  ٱلَّذِينَ  زَعَمْتُم  مِّن  دُونِهِۦ  فَلَا  يَمْلِكُونَ  كَشْفَ  ٱلضُّرِّ  عَنكُمْ  وَلَا  تَحْوِيلًا quli idʿū lladhīna zaʿamtum min dūnihi fa‑lā yamlikūna kashfa l‑ḍurri ʿankum wa‑lā taḥwīlan
Say: "Call on those - besides Him - whom ye fancy: they have neither the power to remove your troubles from you nor to change them."
(17:92)

أَوْ  تُسْقِطَ  ٱلسَّمَآءَ  كَمَا  زَعَمْتَ  عَلَيْنَا  كِسَفًا  أَوْ  تَأْتِىَ  بِٱللَّـهِ  وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ  قَبِيلًا aw tusqiṭa l‑samāʾa ka‑mā zaʿamta ʿalaynā kisafan aw taʾtiya billāhi wa‑l‑malāʾikati qabīlan
"Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face:

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:48)

وَعُرِضُوا۟  عَلَىٰ  رَبِّكَ  صَفًّا  لَّقَدْ  جِئْتُمُونَا  كَمَا  خَلَقْنَٰكُمْ  أَوَّلَ  مَرَّةٍۭ  بَلْ  زَعَمْتُمْ  أَلَّن  نَّجْعَلَ  لَكُم  مَّوْعِدًا wa‑ʿuriḍū ʿalā rabbika ṣaffan llaqad jiʾtumūnā ka‑mā khalaqnākum awwala marratin bal zaʿamtum allan nnajʿala la‑kum mawʿidan
And they will be marshalled before thy Lord in ranks, (with the announcement), "Now have ye come to Us (bare) as We created you first: aye, ye thought We shall not fulfil the appointment made to you to meet (Us)!":
(18:52)

وَيَوْمَ  يَقُولُ  نَادُوا۟  شُرَكَآءِىَ  ٱلَّذِينَ  زَعَمْتُمْ  فَدَعَوْهُمْ  فَلَمْ  يَسْتَجِيبُوا۟  لَهُمْ  وَجَعَلْنَا  بَيْنَهُم  مَّوْبِقًا wa‑yawma yaqūlu nādū shurakāʾiya lladhīna zaʿamtum fadaʿawhum falam yastajībū lahum wa‑jaʿalnā baynahum mawbiqan
One Day He will say, "Call on those whom ye thought to be My partners," and they will call on them, but they will not listen to them; and We shall make for them a place of common perdition.

Surah 28 al-Qaṣaṣ (The Narrative)
(28:62)

وَيَوْمَ  يُنَادِيهِمْ  فَيَقُولُ  أَيْنَ  شُرَكَآءِىَ  ٱلَّذِينَ  كُنتُمْ  تَزْعُمُونَ wa‑yawma yunādīhim fa‑yaqūlu ayna shurakāʾiya lladhīna kuntum tazʿumūna
That Day (Allah) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)?"
(28:74)

وَيَوْمَ  يُنَادِيهِمْ  فَيَقُولُ  أَيْنَ  شُرَكَآءِىَ  ٱلَّذِينَ  كُنتُمْ  تَزْعُمُونَ wa‑yawma yunādīhim fa‑yaqūlu ayna shurakāʾiya lladhīna kuntum tazʿumūna
The Day that He will call on them, He will say: "Where are my 'partners'? whom ye imagined (to be such)?"

Surah 34 Sabaʾ (Sheba)
(34:22)

قُلِ  ٱدْعُوا۟  ٱلَّذِينَ  زَعَمْتُم  مِّن  دُونِ  ٱللَّـهِ  لَا  يَمْلِكُونَ  مِثْقَالَ  ذَرَّةٍ  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَلَا  فِى  ٱلْأَرْضِ  وَمَا  لَهُمْ  فِيهِمَا  مِن  شِرْكٍ  وَمَا  لَهُۥ  مِنْهُم  مِّن  ظَهِيرٍ quli idʿū lladhīna zaʿamtum min dūni allāhi yamlikūna mithqāla dharratin l‑samāwāti wa‑lā l‑arḍi wa‑mā lahum fīhimā min shirkin wa‑mā lahu minhum min ẓahīrin
Say: "Call upon other (gods) whom ye fancy, besides Allah: They have no power,- not the weight of an atom,- in the heavens or on earth: No (sort of) share have they therein, nor is any of them a helper to Allah.

Surah 62 al-Jumuʿah (The Day of Congregation)
(62:6)

قُلْ  يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  هَادُوٓا۟  إِن  زَعَمْتُمْ  أَنَّكُمْ  أَوْلِيَآءُ  لِلَّـهِ  مِن  دُونِ  ٱلنَّاسِ  فَتَمَنَّوُا۟  ٱلْمَوْتَ  إِن  كُنتُمْ  صَٰدِقِينَ qul yā‑ayyuhā lladhīna hādū in zaʿamtum annakum awliyāʾu lillāhi min dūni l‑nāsi fa‑tamannawu l‑mawtā in kuntum ṣādiqīna
Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful!"